Родной язык для 61000000 человек
Разговорный для 77000000 чел.
Государственный:
Турция |
Кипр |
Северный Кипр |
Мы на протяжении многих лет оказываем переводческие услуги с / на турецкий язык.
Это может быть как устный, так и письменный перевод личных и деловых документов, статей, текстов различных тематик и отраслей. Однако именно при переводе документов с/на турецкий язык возникают вопросы, связанные с их легализацией. В настоящее время Беларусь, Турция, Кипр являются участниками Гаагской Конвенции 1961 г. согласно которой для взаимного признания документов на них должен быть проставлен штамп Апостиль. Без него различного рода справки, свидетельства и другая документация не будут иметь юридическую силу в этих государствах.
Мы обеспечваем перевод документов с/на турецкий, их заверение печатью бюро переводов (сертифицированный перевод) или нотариусом (нотариальный перевод), легализацию белорусских документов (консульская, Апостиль), перевод документов, выданных за рубежом для государственных органов и инстанций Республики Беларусь.